kathA sAhiti 'katha'95' saMkalanaMlOni katha. rachayita parichayaM
allaM SEshagirirAvu
saMchAra tegala dur&Bara jIvitAnni vETa nEpathyaMlO 'DibirigADi' dvArA vinipiMchina katha 'chIkaTi' rachayita allaM SEshagirigAvuki vETa kathala rachayitagA kathA prapaMchaMlO pramuKa sthAnamuMdi. 1980lO vIru prachuriMchina kathA saMpuTi 'maMchimutyAlu'ku sAhityaM akADamI avAr&Du laBiMchiMdi. 'vIruDu' katha dUradar&San`lO bAsuchaTarjI dar&SakatvaMlO prasAraM ayiMdi. konni kathalu itara BAshallO tarjumA ayyAyi. 9 DiseMbar` 1934lO janmiMchAru. modaTi katha 'mRugayA vinOdaM anu puli ChAn&s`' 67lO AMdhrajyOtilO achchayiMdi.
chirunAmA: el`/ji -el` 77 (50-40-23) Ti.pi.Ti. kAlanI, sItammadhAra, viSAKapaTnaM - 13
------------------
katha prAraMBaM
-------------------
who indeed knows the secret of the earthly pilgrimage? Who indeed knows why there can be comfort in a world of desolation?... Thus contemplated Umfundisi, a Zulu Parson Alan Paton - Cry. The beloved contry.

chIkaTi...
Dak` shUTiMg`...
bAtula vETaki kEp&Ten` varma bayalu dErADu. riTairayaina varma viDOvar`. Uravatala pedda baMgaLA uMdi. aMdulO pUrvaM doraluMDEvAru. vayassu maLLinA diTTaMgA unnADu. okka koDukU vidESAllO chaduvu koMTunnADu. iddaru panimanushulu.
'nAku mahaavRukshAlaMTA mahaa ish&TaM ani musali cheTlayuMTE marI ish&TaM' , avi chAlA tarAlanuMchi vATi mIda gULLu kaTTukunna ennO jAtula pakshulni, I baMgaLAlO kApuramunna viBinna saMs&kRutula manushulni chUstuMTAyi. nEnu IjI Chair`lO varaMDA mIda kUrchuni paipu kAlchukuMTU vATanniTinI A musali cheT&lalO chUDagalanu. nAku intutive knowledge uMdi. pUlamokkalaMTArA? nO. feminine ani appuDappuDu vijiTar&s`ki baMgaLA AvaraNalO unna pedda pedda cheT&lani chUpistU chebutuMTADu.
|