|
|
Articles: TP Features | si.pi. broun&u m&ArgaMlO m&an&aM - Mr. Padma Rao Katti
| |
30 yEMDla telugu bhAShA sAhityAla kRuShi
'%oMTi chEtim&IdugA E sAhityAn&ikein&A m&aLLI prANaM pOyaDaM, aMdulOn&U oka vidESIyuDu A pan&i chEyaDaM n&iMDA duShkaram&ein&a kA ryaM. 1825lO telugu sAhityaM chachchipaDivuMdi. m&uppayi saMvatsarAlalO n&En&u dAn&in&i batikiMchi n&ilabeTTAn&u.%' (sam&agra AMdhra sAhityaM -9, Arudra)
broun&u n&ikkachchigA m&ATlADE m&an&iShi. aMdukE un&n&adi un&n&aTlugA An&ADu telugu bhASha chachchipaDivuMdan&i cheppADu. alA paDivuMDaDAn&n&i ippaTi pAlakullA Ayan&a chUstU UrikE vuMDalEdu. dAn&n&oka m&ahOdyam&aMgA m&uMduku kon&asAgiMchADu. Ayan&a A aMchaMchalam&ein&a kRuShi lEkuMTE I rOju in&n&i telugu graMthAlan&u m&an&aM chUsi vuMDEvALLaM kAdu.
telugu n&ighaMTuvu rUpakarta si.pi. broun&u
broun&u chEsin&a kRuShilO pradhAn&am&eiMdi vEm&an&a padyAln&i AMglIkariMchaDaM. telugu sAhityaMlO vEm&an&a advitIyam&ein&a kavi. broun&u pariSOdhan&E lEkuMTE m&an&aku vEm&an&a dakkEvADu kAdu. reMDava aMSaM tALapatra graMthAllO m&Ulgutun&n&a m&an&ucharitran&i, vasucharitran&i pariShkariMchi vyAkhyAn&Alu rAyiMchi prachuriMchaDaM. iMduku gAn&u telugulO uddaMDulein&a paMDituln&i pOShiMchaDaM. m&ukhyaMgA A graMthAla pariraKshaNaku jUlUri appayyagAri, rAvupATi gurum&Urti, paThyaM adveita brAhm&aSAstri gArala sahAyaM tIsukOvaDam&E kAkuMDA vArin&i pOShiMchaDaM m&ukhyam&ein&a viShayaM. In&ADu m&atAn&n&i pOShiMchin&aMtagA bhAShan&u pOShiMchaDaM lEdu, sAhityAn&n&i pOShiMchaDaM lEdu. In&ATi pAlakulaku broun&u kRuShi eMtO AdarSaprAyaM. taruvAta iMglIShu n&uMDi telugu, telugu n&uMDi iMglIShu n&ighaMTuvulu rUpoMdiMchADu. dIn&itO telugu bhAShaku eMtO prAchuryaM labhiMchiMdi. eMdarO iMglIShu vAru telugu n&Erchukon&n&Aru. telugu bhASha yokka pada saMpada iMglIShu bhAShaku tIsipOdan&i broun&u n&irUpiMchAru. A taruvAta Ayan&a vyAkaraNaM m&Ida dRuShTi peTTADu. telugu vAchakam&ulu, ChaMdassu m&Ida vyAsAlu prachuriMchAru Ayan&a. ati m&ukhyam&eiMdi tALapatra graMthasEkaraNa. idi eMtO vyayaprayAsalatO kUDukun&n&a pan&i. graMtha prachuraNalO an&Eka m&UDhAchArAlan&u Ayan&a tolagiMchADu. 1825lO (AMdhragIrvANachChaMdam&u) ( The Prosody of the Telugu and Sanskrit Languages Explained ) an&E pErutO Ayan&a viluvein&a graMthAn&n&i prachuriMchAru.
| Read 2 Comment(s) posted so far on this Article!
| |
|
|
|
 |
Advertisements |
|
 |
 |
Advertisements |
|