
|
|

Cinema Special: Anything on Cinema | Movie Song Translation Quiz.....:) | |
| Here is one more...
puzz:
Building means not a building, Nest means not a nest
Carefully woven is our arbor.
Posted by: Hytech At: 13, May 2003 8:52:09 PM IST Wow! Good job Swetha and Neeli-manchu!
Posted by: Hytech At: 13, May 2003 8:47:58 PM IST Oh btw, Rajesh your answer is right!
Posted by: Hytech At: 13, May 2003 8:35:35 PM IST Yet another makki-ki-makki translation!
puzz:
Is the "sacred thread with a gold locket" a store commodity? Can you purchase it after it slipped away your hand?
How much profit did you make, after you sold your husband?
Parrot, without any company where are you going alone?
Posted by: Hytech At: 13, May 2003 8:35:08 PM IST hello guru prema kosamera jeevitham
magaditho aadadanikela pourusham
preminchanu ninne kadantundhi nanne
Posted by: Rajesh At: 13, May 2003 7:37:57 PM IST Ayyo kala garu, daniki sorry avanni endukandi!
Next puzz:
Hi Teacher, Love is for life only!
Woman's arrogance is for the man only.
I have loved you only. She is refusing me.
I could not possess great great beauties!
(I am still confused about some words from this song, this is best I could do)
Posted by: Hytech At: 13, May 2003 7:25:01 PM IST aadadhe santhosham
manishiki aadadhe santhaapam..
partha garu..avunandi mistake..cousin badhulu nephew raasesaanu..sorry
thondharalo porapaatu..
Posted by: Mrs. kala ch At: 13, May 2003 7:33:22 AM IST aadahe aadharam manakadha aarani aarambham
next teliyadu
Posted by: Rajesh At: 13, May 2003 3:23:28 AM IST puzz:
Woman is the support, for the Man it starts there only.
Woman is the happiness, for the Man Woman is the sorrow!
Posted by: Hytech At: 13, May 2003 1:49:27 AM IST aadavari maatalaku arthaalu verule...
Posted by: Mr. Rambabu Ch At: 12, May 2003 10:08:36 PM IST
|
|
|
 |
Advertisements |
|
 |
 |
Advertisements |
|