
|
|

General Forum: Religion | bhakti keertanalu -- naa yenkiki ankitam ---Siri Siri | |
|
annamaachaarya keertana
Sreeraagam
pallavi :
vandE vAsudEvam SrIpatim
bRundArakAdhISa vandita padAbjam
indIvaraSyAmaM indirAkuchataTI
chandanAN^kita lasaM cArudEham
mandAra mAlikA makuTa saMSobhitam
kandarpajanakaM aravindanAbham || 1 ||
karipuranAthaM saMrakShaNe tatparam
karirAjavaradaM saMgata karAbjam
sarasIruhAnanaM chakra vibhrAjitam
tiruvenkaTAchalaM dEvaM bhajEham || 2 ||
Posted by: Mr. Siri Siri At: 8, Mar 2006 12:11:45 PM IST "Man invented language to hide his thoughts"
Posted by: Mr. Siri Siri At: 8, Mar 2006 11:59:23 AM IST
ayinaa nEnu graandhika bhaashanu vaaDaTam lEdu
HAPPY NOW?!
bhaasha kanna bhaavam minna
Posted by: Mr. Siri Siri At: 8, Mar 2006 11:57:09 AM IST
amrapaaligaaru,
tappoppulu paramaatmakeruka.
ayinaa nEnu grandhika bhaashanu vaaDatam lEdu
U mean I should have said "ee keertanalu naa yenkiki ankitamistunnanu"
too long !
4 me and
for Yenki
2 understand dat!
Thanks 4 being a sport!
jayaDEvuni shtapadulalO meeku aahvaanam pampaanu!
pch ..meeru chuusinattu ledu.!
Posted by: Mr. Siri Siri At: 8, Mar 2006 11:51:38 AM IST
vvaa ! naagEsu baabuu..!
inkEtantaanu?! aTTaagE!
bahuSaa vaarandarikee "eDaa peDaa "vaayinchaDam kaavaalEmO kanukkO!
vaaLLani oggEddamaa ika?! :)
Posted by: Mr. Siri Siri At: 8, Mar 2006 11:25:48 AM IST AA,
bhow ! bhow!!
==================================
(Posted by: ♪ వేణు ♪ At: 7, Mar 2006 9:42:48 PM ISTL
vENuu !
raa baabuu raa!
neevu kuuDaa tappulatOnO oppulatOnO
oka keertana vraasi yenkiki ankitamiy !
soragaaniki daari suupittaadi yenki!!
======================
Posted by: భాస్కర్. బి At: 7, Mar 2006 11:59:32 PM IST
navaneetam (ID),
welcome to chemchagiri!
but sorry !however hard u try, u cant win "bhow bhow" by flattery! IDIOT.
========================
Amrapaali(Posted by: Amrapaali At: 7, Mar 2006 9:55:39 PM IST)
I dont know why,but I still have that respect
I have shown u earlier in "Asthapadulu".
Yes I am the same Siri Siri.
Thanks for ur compliments.
BTW, I quoted a lot from Vivekananda in "UPANISHATTULU" on March 2nd and 3rd(around).
If only u care to see!
indulO "chinchha "daaniki emee lEdu!
yenki evarO telusaa?!
nEnu kooDa yenki mukti kOsamE prayatnistunnaa!
Awww!
I did put a :-
Notice: Spelling mistakes above left in for people who need to correct others to make their life fulfilled.
Posted by: Mr. Siri Siri At: 8, Mar 2006 11:15:48 AM IST Posted by: Andhra Ammayi At: 7, Mar 2006 9:06:20 PM IST
Good posting AA gaaru let me tell one more quotation
"An Idiot knew much about Idiots
But a wise knew about wise and can easily identify the Idiots"
Posted by: Mr. Bhaskar At: 7, Mar 2006 11:59:32 PM IST
annamayya keertana
raagam : rEvati
pallavi
nAnATi bratuku nATakamu
kAnaka kannadi kaivalyamu
puTTuTayu nijamu pOvuTayu nijamu
naTTa naDimi pani nATakamu
yeTTa neduTagaladi prapanchamu
kaTTakaDapaTiti kaivalyamu
(naanaaTi)
kuDichedannamu koka katteeDidi
naDamantrapu pani naaTakamu
paDigaTTu konina ubhaya karmulu
gaaDi tappinappuDe kaivalyamu
(naanaaTi)
tegadu paapamu teeradu punyamu
nagi nagi naaTakamu yeguvanai
Srii venkaTeSvariDe vika gaganamu
gaganamu meeTidi kailavalyamu
(naanaaTi)
Posted by: Mr. Siri Siri At: 7, Mar 2006 5:51:44 PM IST
annamayya keertana
raagam : navrOj
jO achhutaananda jOjO mukundaa
raave paramaananda raamagOvindaa
jO achhutaananda jOjO mukundaa
raave paramaananda raamagOvindaa
cha 1:
nandu ninTanu jEri nayamu meerangaa
chandra vadanalu neeku sEvachEyangaa
andamuga vaarinTla aaDuchunDangaa
manDalaku donga maa muttu rangaa
jO achhutaananda jOjO mukundaa
raave paramaananda raamagOvindaa
cha 2:
angajuni kanna maayanna yiTuraaraa
bangaaru ginnelO paalu pOsaaraa
donga neevani satulu pongu chunnaaraa
mungiTa aaDaraa mOhanaakaaraa
jO achhutaananda jOjO mukundaa
raave paramaananda raamagOvindaa
cha 3:
ambugaa taaLLapaakannamayya chaala
srungaara rachanagaa cheppenee jOlaa
sangatiga sakala sampadalaneevaaLa
mangaLamu tirupaTla madana gOpaalaa
jO achhutaananda jOjO mukundaa
raave paramaananda raamagOvindaa
Meaning:
Here the poet assumes himself, transforms himself into YasOda and sing this lullaby to Baalakrishna. He is teasing Baalakrishna as a thief who steals butter from all the houses when he is offered milk in a golden bowl in his own house. The poet sings this romantic lullaby and also refers that beautiful women are looking after the needs of Baalakrishna.
Posted by: Mr. Siri Siri At: 5, Mar 2006 6:20:46 PM IST
annamayya keertana
(Srungaara geetam ! ;)
pallavi:
EmokO chiguruTaadharamuna eeDaneDa kastoori ninDenu
bhaamini vibhunaku vraasina patrika kaadu kadaa :2:
cha 1:
kaliki chakOraakshiki kadaa kannulu kempai tOchina
cheluvambippu DidEmO chintimparE chelulaaraa
naluvuna praaNEshwarapai naaTina aa kona choopulu
nilovuna perukaga anTina netturu kaadukadaa
cha 2:
paDatiki chanugava merugulu pai pai payyeda velupala
kaDuminchina vidha mEmo kanugonarE chelulaaraa
uDugani vEDukatO priyuDoTTina naka Sashi rEkhalu
veDalaga vEsavi kaalapu vennela kaadu kadaa
cha 3:
muddiya chekkula kElakula mutyapu jallula chErpula
voddikalagulivEmO voohimparE chelulaaraa
gaddari tiruvEnkaTaapati kaamini vadanaambujamuna
addina suratapu chemaTala andamu kaadu kadaa
Context:
The heroine "Alamelumanga" (the consort of Lord Venkateshwara, The Presiding Deity at Tirumala) is coming out of the bedroom after spending a night in courtship with the Lord. Her friends are cajoling "Alamelumanga", observing the traces and marks of Her courtship with the Lord
Meaning:
One Friend:Why Her lips that are as tender as the sprout are bearing the marks of kasturi ?
Another Friend: Isn't it that the Lady would have written a letter to Him with Her lips!
Stanza I:
One Friend: Her eyes that look like "Chakora" (a bird with whom the eyes of a beautiful lady are compared in Indian poetry) are like rubies. Friends! Can you guess the reason for this beauty?
Another Friend:She planted the arrows of Her looks on Her Lord and withdrew them all of a sudden. Hence the tips of Her arrow-like looks bear the touch of blood. Therefore Her eyes become red. Isn't it?
Stanza II:
One Friend:Her "Payyeda" (part of saree that covers the chest) bears the marks of the brilliant glow of her beautiful breasts. How could it be?
Another Friend:In an amorous excitement, Her Lord could have pressed Her breasts making the marks of His nails that appear in the shape of the crescent moon. Is it not like the shining of the moonlight!
Stanza III:
One Friend:There are drops of pearls on Her pretty cheeks. Can you guess the reason?
Another Friend:Smart One, "Venkatapathi". Sweating with the ecstasy of love for Her, could have the have kissed Her lotus like face. These could be the beauty of His sweat drops. Isn't it?
Posted by: Mr. Siri Siri At: 5, Mar 2006 6:06:48 PM IST
|
|
|
 |
Advertisements |
|
 |
 |
Advertisements |
|